Windows 06 Nov
Uma ferramenta de Inteligência Artificial (AI, na sigla em inglês) agora pode traduzir palavras e frases de duas línguas que ele ainda não foi treinado. Em uma pesquisa divulgada recentemente, o Google revela como ele usa sua própria "interlíngua" para representar frases, independentemente da linguagem.
A gigante tecnológica trocou recentemente o principal "motor" do Translate, que agora funciona graças a um sistema chamado de Google Neural Machine Translation (GNMT). Essa é uma "estrutura de aprendizagem de ponta a ponta que aprende com milhões de exemplos", diz a empresa. Com isso, a qualidade das traduções melhoraram de forma drástica.
O problema é que o Google Translate funciona com 103 idiomas, ou seja, existem 5.253 "pares" de idiomas a serem traduzidos. Ou seja, não é um trabalho nada simples de ser feito. Depois de treinar o sistema com vários pares de línguas, como o inglês para o japonês e o inglês para o coreano, por exemplo, os pesquisadores se perguntaram se poderiam traduzir um par que o sistema ainda não tinha aprendido. Em outras palavras, o sistema pode fazer uma tradução "zero-shot" entre japonês e coreano?
Diz o Google no relatório:
Impressionantemente, a resposta é sim - pode razoável traduzir do coreano para japonês embora nunca tenhamos treinado o sistema para isso.
Por incrível que pareça, os próprios pesquisadores do Google não estão 100% seguros de como o sistema de AI funciona. Isso porque as redes de aprendizagem profunda são notoriamente difíceis de entender. No entanto, eles foram capazes de espreitar em um modelo em três línguas usando uma representação 3D dos dados internos.
Em resumo, a ferramenta desenvolveu sua própria língua para traduzir idiomas e frases similares. Escreveram ainda os pesquisadores:
Isso significa que a rede deve estar codificando algo sobre a semântica da sentença ao invés de simplesmente memorizar traduções frase a frase. Interpretamos isso como um sinal de existência de uma interlíngua na rede
A Gigante de Montain View, inclusive, parece estar dando muita atenção para a questão de AI. A empresa lançou recentemente um site com games e apps de inteligência artificial.
Além do Google Translate, outras ferramentas na internet são essenciais para comunicação entre povos que falam línguas diferentes. O Skype, por exemplo, é capaz de fazer tradução em tempo real diretamente no programa. A mais recente atualização adicionou suporte para língua russa.
Comentários